From Iceland — Word of the Issue: Steypa

Word of the Issue: Steypa

Published October 19, 2017

Word of the Issue: Steypa
Andie Sophia Fontaine
Photo by
Magnús Tómasson

This is one of those words which has two completely different meanings. It literally means “concrete,” and is often used in this sense. But it is also used to mean “nonsense,” particularly of a low quality. Why does concrete = bullshit? Because a couple decades ago, it was fashionable to say that someone who was not very bright had “steypu í hausnum,” or “concrete in the head.” Over time this was shortened to simply refer to nonsense in itself as “steypa.” It’s also a pretty mild word, as far as derogatory slang goes, so you can say in polite company. That’s why steypa is this issue’s Word of the Issue.

Support The Reykjavík Grapevine!
Buy subscriptions, t-shirts and more from our shop right here!

Show Me More!