From Iceland — Icelandic Sayings: “Sjaldan er ein báran stök”

Icelandic Sayings: “Sjaldan er ein báran stök”

Icelandic Sayings: “Sjaldan er ein báran stök”

Published February 7, 2020

Photo by
Art Bicnick

The Icelandic saying “sjaldan er ein báran stök” literally means “there is seldom only one wave that breaks”, but figuratively it’s the equivalent of “when it rains, it pours.” One of the great things about this phrase is that it can be applied to both good and bad situations (although more often than not, it usually has a negative connotation), so it can also function like “good things come in threes,” only waves seldom come in threes, either. And if there are any people who understand the way waves work, it would be an island fishing nation. Try saying it the next time an Icelandic friend shares some bad news with you, just to show what a great friend you are.

Support The Reykjavík Grapevine!
Book your day tours in Iceland right here!

Go travel with Grapevine tried and recommended tours by Grapevine. Fund Grapevine journalism by booking with us.


Magazine-articles
Magazine Articles
Fury And Ire And The Office Of Immigration

Fury And Ire And The Office Of Immigration

by

Magazine-articles
Magazine Articles
Just Sayings: “Tekinn á Beinið”

Just Sayings: “Tekinn á Beinið”

by

Magazine-articles
Magazine Articles
Well, You Asked: This One Is For My Haters

Well, You Asked: This One Is For My Haters

by

Magazine-articles
Magazine Articles
Well, You Asked: Sagas, Slang & Socialising

Well, You Asked: Sagas, Slang & Socialising

by

Magazine-articles
Magazine Articles
Perfect Day: Ragga Hólm

Perfect Day: Ragga Hólm

by

Show Me More!